Журнал «Иностранная литература» назвал лучших переводчиков года

Журнал «Иностранная литература» назвал лучших переводчиков года

Премии получили труды о Холокосте и Римской империи.

Премию «Иллюминатор» получила Наталья Мавлевич за перевод книги Яна Карского «Я свидетельствую перед миром. История подпольного государства». Ян Карский (1914–2000) — герой польского сопротивления. Книгу он написал в 1944 году, в 1982-м ему было присвоено звание «Праведник мира». В предисловии к публикации Наталья Мавлевич представляет труд Яна Карского как «практически первое документальное свидетельство о Холокосте».

Мария Аннинская стала лауреатом премии «Инолит» за перевод романа Пьера Мишона «Император Запада». Герои романа известного французского писателя — римский император Приск Аттал и предводитель готов Аларих. В этом году в журнале был опубликован еще один роман Мишона, «Рембо сын», — за его перевод Нина Кулиш была удостоена специального диплома «ЗоИл», который присуждают критики.

Премии имени Алексея Зверева и имени Соломона Апта получили Марина Ефимова и Александра Лешневская. Михаил Матвеев получил премию «Инолиттл» за новый, комментированный перевод поэмы Оскара Уайльда «Сфинкс».

Журнал «Иностранная литература» выходит с 1955 года. Ежегодные журнальные премии присуждаются с 1996-го в пяти номинациях, отдельную награду присуждает жюри из критиков.

Источник: Известия